I hope to include the text, transliteration, translation, discussion of the meaning and actual recitation of each ginan being presented.
To start with I plan to present ginans that I can perform myself that are easy to recite and find information on, as a demonstration to others. I cannot claim to be an expert, of course. But I hope to communicate my enthusiasm and respect for this treasured form of creative expression and knowledge, an inspired gift to humankind from the Pirs, a mercy from Allah.
Inshallah, others, better able to sing, translate and explain this precious resource, will contribute and make this place ever more useful to those who wish to learn and enjoy ginans.